Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chân giò

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chân giò" refers to the trotters of a pig, which are the feet or lower legs. In Vietnamese cuisine, "chân giò" is often used in various dishes and can be prepared in different ways, such as boiling, braising, or making soup.

Usage Instructions:

When using "chân giò" in conversation or writing, you can refer to it when discussing food, especially traditional Vietnamese dishes that include pig's trotters.

Example:
  • "Món chân giò hầm rất phổ biến trong các bữa ăn gia đình." (Braised pig's trotters are very popular in family meals.)
Advanced Usage:

In a culinary context, you might encounter phrases like: - "Chân giò hầm" (Braised trotters) - "Chân giò nướng" (Grilled trotters) - "Chân giò ninh" (Simmered trotters)

Word Variants:
  • "Giò" can refer more broadly to parts of the pig, while "chân" specifically denotes the feet.
  • "Chân " refers to chicken feet, which is another dish in Vietnamese cuisine.
Different Meanings:

While "chân giò" primarily means pig's trotters, it can also be used metaphorically in some contexts to describe something that is tough or difficult, similar to how the trotters are tough meat.

Synonyms:
  • "Trotter" (English)
  • "Chân heo" (another term for pig's feet in Vietnamese)
Conclusion:

Understanding "chân giò" will help you appreciate Vietnamese cuisine better, especially if you enjoy trying traditional dishes that feature this ingredient.

  1. (Pig's) trotters

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chân giò"